劳工提议对财产征收有针对性的资本收益税,以筹集2.4B美元,不包括住宅和农场,旨在减缓住房增长和简化税收。
Labour proposes a targeted capital gains tax on property to raise $2.4B, excluding homes and farms, aiming to slow housing growth and simplify taxes.
2025年劳工关于定向资本收益税的提案侧重于住宅和商业财产,不包括家庭住宅、农场和大多数企业,目的是简化税收制度,到10年筹集高达24亿美元的收入。
Labour’s 2025 proposal for a targeted capital gains tax focuses on residential and commercial property, excluding family homes, farms, and most businesses, aiming to simplify the tax system and generate up to $2.4 billion by year ten.
在2018年少数税务工作组意见的启发下,它以出租住房赚取收入为目标,同时又不妨碍对企业或股票的投资。
Inspired by a minority 2018 Tax Working Group view, it targets rental housing for revenue without discouraging investment in businesses or shares.
该计划可能会减缓住房价格的增长,唤起公众的情绪(在民意调查中支持43%),并通过限制范围避免过去的争议。
The plan may slow housing price growth, appeals to public sentiment—with 43% support in polls—and avoids past controversies by limiting scope.