美联储提名人史蒂芬·米兰(Stephen Miran)以特朗普政策为由, 强烈要求大幅削减利率,
Fed nominee Stephen Miran urges larger rate cut, citing Trump policies, but faces broad skepticism.
史蒂芬·米兰(Stephen Miran)是特朗普总统在美联储的任命人选,他正在推动0.5个百分点的利率削减 — — 比美联储最近的0.25点动作还要大 — — 指责特朗普的政策降低了经济的中立率,并导致通膨。
Stephen Miran, President Trump’s appointee to the Federal Reserve, is pushing for a 0.5 percentage point interest rate cut—larger than the Fed’s recent 0.25 point move—arguing Trump’s policies have lowered the economy’s neutral rate and caused disinflation.
他警告说,高利率有衰退的风险,关税和驱逐导致的通货膨胀被低估。
He warns high rates risk recession and downplays inflation from tariffs and deportations.
然而,其他美联储官员,包括特朗普任命的其他同事,都不同意他的观点,他对拉里·萨默斯和迈克尔·费罗利等经济学家持怀疑态度。
His views, however, are not shared by other Fed officials, including fellow Trump appointees, and have drawn skepticism from economists like Larry Summers and Michael Feroli.
美联储州长Lisa Cook质疑米拉恩(Miran)在移民与住房通胀之间的联系,
Fed Governor Lisa Cook questioned Miran’s link between immigration and housing inflation, emphasizing labor market effects instead.
Miran的立场在央行内部仍很孤立。
Miran’s stance remains isolated within the central bank.