一名中国男子在因病假被解雇后胜诉, 法官裁定, 职档数据不能压倒医疗证据。
A Chinese man won a court case after being fired for sick leave, with judges ruling that step data couldn’t override medical proof.
一名中国男子Chen于2019年被开除,尽管他提供了医疗证据,他还是休了脚跟的病假,尽管他的雇主指出,在休假当天有16 000多步的监视。
A Chinese man, Chen, was fired in 2019 after taking sick leave for a heel spur, despite providing medical proof, after his employer cited surveillance showing over 16,000 steps on the leave day.
该公司声称他撒谎,但经过两次法庭审判,该裁决维持一项劳工仲裁决定,宣布终止合同为非法,并判给Chen 118 779元予以赔偿。
The company claimed he lied, but after two court trials, the ruling upheld a labor arbitration decision, declaring the termination illegal and awarding Chen 118,779 yuan in compensation.
法院强调,数字活动数据不能压倒医学证据,确认雇员权利,引发全国关于工作场所监测和隐私的辩论。
The court emphasized that digital activity data cannot override medical evidence, affirming employee rights and sparking national debate over workplace surveillance and privacy.