一名73岁男子在南卡罗来纳州艾肯县11月1日坠毁事件中死亡,正在接受调查。
A 73-year-old man died in a Nov. 1 crash in Aiken County, South Carolina, under investigation.
一名73岁男子死于11月1日南卡罗来纳州艾肯县的车祸,
A 73-year-old man died in a crash in Aiken County, South Carolina, on Nov. 1, according to the county coroner’s office.
该事件正在调查之中,所公布的细节有限。
The incident is under investigation, with limited details released.
国家继续面临麻疹爆发,有35例病例,主要是在上州地区,引发了有关接种疫苗的公共卫生警告。
The state continues to face a measles outbreak with 35 cases, primarily in the Upstate region, prompting public health warnings about vaccination.
在国家一级,联邦航空管理局减少了40个主要机场的航班,原因是空中交通管制人员短缺。
Nationally, the Federal Aviation Administration reduced flights at 40 major airports due to air traffic control staffing shortages.
美国教育部终止了若干以收入为驱动的学生贷款偿还计划,并取消了一个影响数以千计借款人的重大学生贷款方案。
The U.S. Department of Education ended several income-driven student loan repayment plans and eliminated a major student loan program, affecting thousands of borrowers.
与此同时,一名格鲁吉亚男子因贩运带有动物镇静剂的芬太尼被判处25年徒刑。
Meanwhile, a Georgia man was sentenced to 25 years for trafficking fentanyl laced with animal sedatives.
在其他事态发展中,一名男子在弗吉尼亚州Loudoun县被捕,被控对一名未成年人实施性攻击,一匹900磅重的马从弗吉尼亚的住宅池中被救出。
In other developments, a man was arrested in Loudoun County, Virginia, on charges related to the sexual battery of a minor, and a 900-pound horse was rescued from a residential pool in Virginia.