田纳西州报告,2025年有8例麻疹病例,大多为未接种疫苗的未成年人,纳什维尔的一个病例与旅行相关。
Tennessee reports 8 measles cases in 2025, mostly unvaccinated minors, with a Nashville case linked to travel.
田纳西州报告,2025年有八例麻疹病例,是十年来最高病例,对未接种疫苗的未成年人的影响最大,主要集中在中、上高加索地区。
Tennessee has reported eight measles cases in 2025, the highest in a decade, with most affecting unvaccinated minors and concentrated in the Mid- and Upper-Cumberland regions.
A Nashville案件是20年来第一个在城里发生的案件,涉及一名与世隔绝且不构成公共健康风险的旅行者。
A Nashville case, the first in the city in 20 years, involves a traveler who is isolated and not posing a public health risk.
在内华达州克拉克县,10月份住院的一位未接种疫苗的婴儿是2018年以来第一起麻疹病例,促使医院发出暴露警报。
In Clark County, Nevada, an unvaccinated infant hospitalized in October is the first measles case since 2018, prompting exposure alerts at a hospital.
在全国范围,疾病防治中心截至11月4日记录了1 681例病例,这是25年来最多的病例,主要与国际旅行和低疫苗接种率有关。
Nationally, the CDC has recorded 1,681 cases as of November 4, the most in 25 years, largely linked to international travel and low vaccination rates.
卫生官员强调MMR疫苗对于防止进一步蔓延的重要性。
Health officials stress the importance of the MMR vaccine to prevent further spread.