1 000多个美国航班因政府停飞干扰航空旅行而被取消。
Over 1,000 U.S. flights canceled due to government shutdown disrupting air travel.
美国取消了1 000多个航班,因为政府停飞扰乱了空中旅行,造成人员短缺,监管行动推迟,联邦对空中交通管制和机场安全的支持减少。
Over 1,000 flights have been canceled in the U.S. as a government shutdown disrupts air travel, causing staffing shortages, delayed regulatory actions, and reduced federal support for air traffic control and airport security.
主要枢纽中心普遍出现延误,航空公司正在削减能力,官员敦促国会解决停机问题,以便在节假日旅行季节之前恢复正常运行。
Major hubs are seeing widespread delays, airlines are cutting capacity, and officials urge Congress to resolve the shutdown to restore normal operations ahead of the holiday travel season.
建议旅客密切监测飞行状态。
Passengers are advised to monitor flight statuses closely.