新西兰的养老金制度由于人口老龄化而面临危机,这刺激了紧急的改革谈判。
New Zealand’s pension system faces crisis due to aging population, spurring urgent reform talks.
新西兰的退休金制度面临人口老龄化和劳动力萎缩带来的财政压力,这促使人们呼吁进行紧急改革。
New Zealand’s superannuation system faces financial strain from an ageing population and shrinking workforce, prompting calls for urgent reform.
2025年《长期财政声明》强调成本上升,并敦促采取行动,提出包括年龄逐步提高和65岁以上经济情况调查在内的解决办法。
The 2025 Long-Term Fiscal Statement highlights rising costs and urges action, with proposed solutions including gradual age increases and means-testing beyond age 65.
混合模式旨在维护贫困者的普遍获得服务,同时减少总体支付额,避免财富或资产测试。
A hybrid model aims to preserve universal access for those in need while reducing overall payouts, avoiding wealth or asset testing.
在收入阈值、体力要求高的工作例外和公平过渡方面,依然存在重大挑战。
Key challenges remain over income thresholds, exceptions for physically demanding jobs, and fair transitions.
专家们强调,推迟改革有可能带来更大的经济压力,敦促采取温和的两党行动,确保长期可持续性。
Experts stress that delaying reform risks greater economic pressure, urging moderate, bipartisan action to ensure long-term sustainability.