马里兰州援助机构在停业期间向联邦工人发放贷款、过境、能源帮助和食品。
Maryland aids furloughed federal workers with loans, transit, energy help, and food during shutdown.
马里兰州州长韦斯摩尔(Wes Moore)在持续停工期间扩大了对联邦工人的援助,提供高达1 400美元的无息贷款、通过CharmPass的免费公共交通以及州基金提供的1 010万美元的紧急能源援助,以支持近13 000户家庭。
Maryland Governor Wes Moore expanded aid for federal workers during the ongoing shutdown, offering up to $1,400 in interest-free loans, free public transit via CharmPass, and $10.1 million in emergency energy assistance from the state’s fund to support nearly 13,000 households.
已经提交了2,000多份贷款申请,被解职的工人可以申请失业。
Over 2,000 loan applications have been submitted, and furloughed workers can apply for unemployment.
国家正覆盖11月SNAP的一半福利,
The state is covering half of November’s SNAP benefits and distributing holiday meal kits.
关闭已经中断了服务,包括机场业务,州政府继续填补联邦资金缺口,谈判陷入停顿。
The shutdown has disrupted services, including airport operations, and the state continues to fill federal funding gaps amid stalled negotiations.