加纳议会继续审查大法官保罗·巴福-邦尼 (Paul Baffoe-Bonnie) 担任首席大法官,尽管对未解决的法律挑战提出反对。
Ghana's parliament proceeds with vetting Justice Paul Baffoe-Bonnie as Chief Justice despite opposition over unresolved legal challenges.
加纳少数议员反对在11月10日对首席大法官Paul Baffoe-Bonnie法官进行审查,
Ghana’s parliamentary minority opposes the vetting of Justice Paul Baffoe-Bonnie as Chief Justice on November 10, citing pending legal challenges over former Chief Justice Gertrude Torkornoo’s removal.
他们辩称,该空缺受到质疑,诉讼将违反宪法原则和司法独立。
They argue the vacancy is contested and that proceeding would violate constitutional principles and judicial independence.
议长Alban Bagbin拒绝了拖延请求,称法院案件不能停止议会程序,并裁定该动议不可受理。
Speaker Alban Bagbin rejected the request to delay, stating court cases cannot halt parliamentary procedures, and ruled the motion inadmissible.
少数人坚持坚持正当程序,并警告说,在法律问题得到解决之前,他们不会支持审查程序。
The minority insists on upholding due process and warns it will not support the vetting process until legal matters are resolved.