休假的国税局律师艾萨克·斯坦因 (Isaac Stein) 在政府关门期间开设了一家古怪的华盛顿热狗摊 Shysters Dogs,以幽默和坚韧吸引了人群。
Furloughed IRS attorney Isaac Stein opened a quirky D.C. hot dog stand, Shysters Dogs, during the government shutdown, drawing crowds with humor and resilience.
艾萨克·斯坦因 (Isaac Stein) 是一名休假的国税局律师,在政府长期关门期间,他在华盛顿特区的 NoMa 社区开设了一家热狗摊 Shysters Dogs。
Isaac Stein, a furloughed IRS attorney, launched Shysters Dogs, a hot dog stand in D.C.’s NoMa neighborhood, during the prolonged government shutdown.
斯坦因以 10 美元的价格出售带有辛辣棕色芥末和酸菜的“正确”热狗,以及 RC 可乐和价值 1,000 美元的“衬衫脱下我的背”等古怪物品,将儿时的梦想变成了一场幽默、取悦大众的冒险。
Selling a “Correct” hot dog with spicy brown mustard and sauerkraut for $10, along with RC Cola and quirky items like a $1,000 “Shirt Off My Back,” Stein turned a childhood dream into a humorous, crowd-pleasing venture.
尽管他已经获释,但他计划在周末和星期五继续开放展台,同时返回国税局工作。
Though furloughed, he plans to keep the stand open on weekends and Fridays while returning to his IRS job.
这个摊位吸引了休假的工人、观光客和当地人, 成为在停工期间恢复力和创造力的象征。
The stand has drawn furloughed workers, tourists, and locals, becoming a symbol of resilience and creativity amid the shutdown.