最高法院指示对板球运动员穆罕默德·沙米 (Mohammed Shami) 进行赡养费审查,因为妻子恳求将赡养费提高到 100 万卢比。
Supreme Court directs alimony review for cricketer Mohammed Shami amid wife’s plea to raise maintenance to ₹10 lakh.
最高法院已就赡养费纠纷向板球运动员Mohammed Shami和西孟加拉邦政府发出通知,
The Supreme Court has issued notices to cricketer Mohammed Shami and the West Bengal government in a dispute over alimony, following his estranged wife Hasin Jahan’s petition to increase monthly maintenance from ₹4 lakh to ₹10 lakh.
Jahan声称Shami每月收入超过1格罗里, 净值为500格罗里,
Jahan, who alleges ongoing harassment and domestic violence, claims Shami earns over ₹1 crore monthly and has a net worth of ₹500 crore, arguing the current amount is insufficient for her and their daughter.
8月,加尔各答高等法院维持了4拉赫命令,但最高法院质疑上诉的必要性,要求提供所需支持的具体数字,并建议进行调解,规定案件在四周内审理。
The Calcutta High Court had upheld the ₹4 lakh order in August, but the Supreme Court questioned the need for the appeal, asked for specific figures on required support, and suggested mediation, setting the case for hearing in four weeks.