一项研究将15种直肠细菌与心脏病联系起来,显示某些菌株可能会根据背景提供保护或伤害。
A study links 15 gut bacteria to heart disease, showing some strains may protect or harm based on context.
一项新的研究查明了15种与冠状动脉疾病有关的直肠细菌物种,表明某些微生物,包括一些拉克诺spiraceae菌株,可能根据菌株和肠道环境而成为保护者或贡献者。
A new study identifies 15 gut bacterial species linked to coronary artery disease (CAD), revealing that certain microbes, including some Lachnospiraceae strains, may act as either protectors or contributors depending on the strain and gut environment.
研究人员利用CAD病人和健康个人的粪便样本的代谢测序,发现微生物体的功能变化与炎症和新陈代谢不平衡有关,如Pausnitzi Faecalibacterium prausnitzi和Akkermansia Muciniphia等有益细菌显示疾病状态中的角色发生变化。
Using metagenomic sequencing on fecal samples from CAD patients and healthy individuals, researchers found functional shifts in the microbiome tied to inflammation and metabolic imbalance, with beneficial bacteria like Faecalibacterium prausnitzii and Akkermansia muciniphila showing altered roles in disease states.
研究结果突出了直肠-心脏联系,指出了今后潜在的预防战略,例如微生物类筛查、饮食干预和针对有害微生物途径的精确疗法。
The findings highlight the gut-heart connection and point to potential future prevention strategies, such as microbiome-based screening, dietary interventions, and precision therapies targeting harmful microbial pathways.