Starbucks的假日泰迪熊杯卖得很快,造成全国各商店长线和混乱。
Starbucks' holiday teddy bear cup sold out fast, causing long lines and chaos at stores nationwide.
星巴克(Starbucks)的有限版Teddy熊形状的假日杯引发了强烈需求,导致长线、据报的争吵以及美国各地客户迅速售出, 有些在商店外面露营, 因为收集的杯子在数小时内在许多地点出售。
Starbucks' limited-edition teddy bear-shaped holiday cup sparked intense demand, leading to long lines, reported altercations, and rapid sellouts at locations across the U.S. Customers arrived early, some camping outside stores, as the collectible cups sold out within hours at many locations.
疯狂吸引当地媒体及社交媒体的注意, 影片显示拥挤的商店和受挫的购物者。
The frenzy drew attention from local media and social media, with videos showing crowded stores and frustrated shoppers.
Starbucks没有证实关于人身搏斗的报告,但承认需求很高,敦促客户检查网上商店的供应情况。
Starbucks did not confirm reports of physical fights but acknowledged the high demand and urged customers to check store availability online.