低收入的伦敦人购买的不健康食品更多,尽管商店可以进入,受收入和族裔驱动,而不是地点。
Lower-income Londoners buy more unhealthy food despite store access, driven by income and ethnicity, not location.
利用160万伦敦店主的匿名Tesco杂货店数据进行的一项新研究显示,尽管超市邻近,但长期存在粮食沙漠,伦敦东部和西部低收入地区购买加工食品、高糖和高碳含量食品的数量较多。
A new study using anonymized Tesco grocery data from 1.6 million London shoppers reveals persistent food deserts despite supermarket proximity, with lower-income areas in east and west London showing higher purchases of processed, high-sugar, and high-carb foods.
虽然实际进入商店对饮食影响不大,但收入和种族是不健康饮食的有力预测因素,突出表明地理上的社会经济因素是主要驱动因素。
While physical access to stores had little impact on diet, income and ethnicity were strong predictors of unhealthy eating, highlighting socioeconomic factors over geography as key drivers.
调查结果基于4.2亿笔交易,旨在指导在肥胖症和与饮食有关的疾病不断增加的地区采取有针对性的公共卫生干预措施。
The findings, based on 420 million transactions, aim to guide targeted public health interventions in areas facing rising obesity and diet-related diseases.