印度正在部署1 000万个智能电力和160万个智能煤气计,以减少能源损失并提高电网的可靠性。
India is deploying 10 million smart electricity and 1.6 million smart gas meters to cut energy losses and boost grid reliability.
极光智能计量公司正在印度各地部署1000万个智能电力计和160万个智能天然气计,
Polaris Smart Metering is deploying 10 million smart electricity meters and 1.6 million smart gas meters across India under a government-led initiative to modernize power distribution and cut energy losses.
该公司拥有大约10%的市场份额,目的是在五年内将其份额翻一番,并已获得10亿美元的订单。
The company, which holds about 10% of the market, aims to double its share within five years and has already secured $1 billion in orders.
智能测量仪提供实时数据、篡改警报、提高电网可靠性,支持印度不断增长的可再生能源使用,目前发电量已超过50%。
Smart meters provide real-time data, tamper alerts, and improved grid reliability, supporting India’s growing renewable energy use, now over 50% of generation.
Ladakh和Kargil等地区的成功显示损失从超过40%下降到接近零,帐单准确率达97-98%。
Success in regions like Ladakh and Kargil shows losses dropping from over 40% to near zero, with billing accuracy reaching 97–98%.
拉贾斯坦邦的一个千兆塔将支持国内需求和今后的出口。
A gigafactory in Rajasthan will support domestic demand and future exports.
在计划更换的2.5亿米中,1.5亿已授标,4 500万已部署,并得到了强有力的政策支持。
Of 250 million planned meter replacements, 150 million have been awarded and 45 million deployed, backed by strong policy support.
尽管公众关注,但政府检查证实智能计准确无误。
Government checks confirm smart meters are accurate despite public concerns.