公元前哥伦比亚第一民族 正在根据土著产权提出大量土地要求,引发关于产权和主权的辩论。
First Nations in B.C. are pursuing vast land claims under Aboriginal title, sparking debates over property rights and sovereignty.
不列颠哥伦比亚省第一民族正在根据土著产权提出大片地区(包括城镇和度假胜地)的土地要求,其中一起诉讼寻求近50万英亩土地,引起对产权的关切。
First Nations in British Columbia are advancing land claims over large areas, including towns and resorts, under Aboriginal title, with one lawsuit seeking nearly half a million acres and raising concerns about property rights.
根据科维坎的裁决, 索赔可能会影响到95%的BC
Rooted in the Cowichan ruling, claims could affect up to 95% of B.C.
土地,虽然确切的数字还不清楚。
land, though exact figures are unclear.
批评者说公众没有得到充分的信息,这加剧了焦虑。
Critics say the public has not been adequately informed, fueling anxiety.
原住民之间也因重叠索赔而发生冲突。
Conflicts also arise among First Nations over overlapping claims.
总理大卫·埃比已经签署了封锁化石燃料管道的协议,在国家基础设施辩论中支持土著主权。
Premier David Eby has signed agreements to block fossil fuel pipelines, supporting Indigenous sovereignty amid national infrastructure debates.
在安大略,第一民族领导人敦促紧急抵制拟议的资源开采法,警告未经适当协商对土地、文化和条约权利造成不可逆转的损害。
In Ontario, First Nations leaders are urging urgent resistance to proposed resource extraction laws, warning of irreversible harm to lands, culture, and treaty rights without proper consultation.