美国民航局正在削减美国40个主要机场的10%的航班,原因是政府持续关闭造成空中交通控制器短缺。
The FAA is cutting 10% of flights at 40 major U.S. airports starting due to air traffic controller shortages from the ongoing government shutdown.
美国民航局正从2025年11月7日起将美国40个主要机场的航班减少10%, 原因是政府持续关闭造成人员短缺。
The FAA is reducing flights by 10% at 40 major U.S. airports starting November 7, 2025, due to staffing shortages from the ongoing government shutdown.
自10月1日以来无薪工作的空中交通管制员正在疲劳和旷工,促使采取了以安全为重点的措施。
Air traffic controllers, working without pay since October 1, are experiencing fatigue and absenteeism, prompting the safety-focused measure.
受影响的枢纽包括达拉斯/沃思堡、休斯顿主要机场以及纽约、芝加哥、洛杉矶和亚特兰大的其他机场。
Affected hubs include Dallas/Fort Worth, Houston’s major airports, and others in New York, Chicago, Los Angeles, and Atlanta.
这些削减可能取消每天约3 300次航班,扰乱全国旅行,并造成机场每天3.27亿美元的损失。
The cuts could cancel around 3,300 flights daily, disrupt travel nationwide, and cost affected airports $327 million per day.
虽然静水和圣安东尼奥等机场不受影响,但旅行者仍可能因波纹效应而面临延误。
While some airports like Stillwater and San Antonio are unaffected, travelers may still face delays due to ripple effects.
Airlines正在调整时间表,官员敦促乘客检查飞行状态,并准备受到干扰。
Airlines are adjusting schedules, and officials urge passengers to check flight statuses and prepare for disruptions.
这种情况凸显了美国政府对关键基础设施最长停工所造成的广泛影响。
The situation underscores the broader impact of the longest U.S. government shutdown on critical infrastructure.