63%的都柏林人因害怕犯罪而避开市中心,尽管实际犯罪率较低。
63% of Dubliners avoid city centre due to fear of crime, despite low actual crime rates.
一项新的调查显示,都柏林市中心对犯罪普遍感到恐惧,63%的受访者出于安全考虑而回避该地区,尽管大多数人没有个人犯罪经验。
A new survey reveals widespread fear of crime in Dublin city centre, with 63% of respondents avoiding the area due to safety concerns, despite most having no personal experience with crime.
虽然只有4%报告被盗的自行车或摩托车,但70%认为犯罪率在过去一年有所增加,40%认为白天不安全。
Although only 4% reported stolen bikes or scooters, 70% believe crime has increased over the past year, and 40% feel unsafe during the day.
青年人尤其受到影响,引起当地企业的关切。
Young adults are especially affected, raising concerns for local businesses.
专家们建议,由社区主导的安全举措可能有助于解决观念与现实之间的差距,促使当局注重传统警务以外的战略。
Experts suggest community-led safety initiatives may help address the gap between perception and reality, prompting authorities to focus on strategies beyond traditional policing.