由于旅费高和天气变暖,新西兰人正在建造后院游泳池,而不是出国旅行。
New Zealanders are building backyard pools instead of overseas trips due to high travel costs and warmer weather.
新西兰人,特别是在奥克兰等城市,主要靠后院游泳池取代海外度假。
Rising travel costs and warmer summers are leading New Zealanders, especially in cities like Auckland, to replace overseas vacations with backyard swimming pools.
游泳池曾经被视为奢侈品,现在被视为实用的增值升级,可增强家庭吸引力、支持健康和改善日常生活。
Once considered a luxury, pools are now seen as practical, value-adding upgrades that boost home appeal, support wellness, and enhance daily life.
自定义混凝土池可适应小型或非常规场,越来越受欢迎,往往与户外生活空间融合。
Custom concrete pools, adaptable to small or irregular yards, are increasingly popular, often integrated with outdoor living spaces.
现代设计侧重于可持续性,具有节能系统、智能控制和节水功能。
Modern designs focus on sustainability with energy-efficient systems, smart controls, and water-saving features.
现在,建设人才库需要专家协调,对全套服务建设者的需求不断增加。
Building a pool now requires expert coordination, increasing demand for full-service builders.
家庭将聚在一起视为对舒适、健康和财产价值的长期投资, 反映了文化向地方可持续生活的转变。
Though costly upfront, families view pools as long-term investments in comfort, health, and property value, reflecting a cultural shift toward local, sustainable living.