一项新的研究发现,2型糖尿病患者的心脏健康习惯降低痴呆症风险,即使遗传风险高。
A new study finds heart-healthy habits lower dementia risk in type 2 diabetes patients, even with high genetic risk.
对4万多名患有2型糖尿病的成人进行的一项新研究发现,采取由美国心脏协会的 " 生命基本8 " 因素衡量的心脏健康生活方式,可以大大减少认知下降和痴呆的风险,即使在遗传倾向性高的成年人也是如此。
A new study of over 40,000 adults with type 2 diabetes finds that adopting a heart-healthy lifestyle—measured by the American Heart Association’s “Life’s Essential 8” factors—can significantly reduce the risk of cognitive decline and dementia, even in those with a high genetic predisposition.
13年多以来,心血管中度或高度健康的人轻度认知障碍或痴呆风险降低15%,轻度认知障碍或痴呆风险降低27%,遗传风险最高的人患痴呆风险降低23%。
Over 13 years, those with moderate or high cardiovascular health had a 15% lower risk of mild cognitive impairment or dementia, with a 27% lower risk of mild cognitive impairment and 23% lower risk of dementia among those with the highest genetic risk.
在美国心脏协会会议上提出但尚未经过同行审查的研究结果表明,生活方式选择可以抵消遗传风险,强化心脏健康习惯支持长期的大脑健康。
The findings, presented at the American Heart Association meeting and not yet peer-reviewed, suggest lifestyle choices can offset genetic risk, reinforcing that heart-healthy habits support long-term brain health.