工党下不断上涨的食品成本威胁到整个英语早餐,引发人们呼吁降低商业价格。
Rising food costs under Labour threaten the full English breakfast, sparking calls for business rate relief.
保守派议员警告说, 工党政府下不断上涨的食品成本威胁到传统的全英早餐, 以鸡蛋、培根和香肠价格上涨为由,
A Conservative MP warns that rising food costs under the Labour government threaten the traditional full English breakfast, citing higher prices for eggs, bacon, and sausages.
议员Mark Pritchard和影子商业秘书Andrew Griffith呼吁100%减免零售和招待费的商业利率, 以保护高街道和可负担性。
During a Commons debate, MP Mark Pritchard and Shadow business secretary Andrew Griffith called for 100% business rates relief for retail and hospitality to protect high streets and affordability.
虽然政府没有直接回应, 财政部长丹·汤姆林森(Dan Tomlinson)确认即将出台降低商业利率的预算计划, 目的是减轻对小企业的压力。
While the government has not directly responded, Treasury minister Dan Tomlinson confirmed upcoming Budget plans to lower business rates, aiming to ease pressure on small businesses.