昆士兰州的CFMEU调查听证会在11月继续进行,
Queensland CFMEU inquiry hearings proceed in November despite leadership resignations and concerns over commissioner's political ties.
包括首席大律师在内的5名高级工作人员辞职,引起对稳定的关切后,定于11月举行昆士兰CFMEU调查公开听证会。
Public hearings for the Queensland CFMEU inquiry are set for November after five senior staff, including the lead barrister, resigned, raising concerns about stability.
政府说,由于招聘了新的大律师,业务在正常情况下继续进行,但官员们以调查的独立性为由,拒绝对内部事务发表评论。
The government said operations continue normally with new barristers being recruited, but officials declined to comment on internal matters, citing the inquiry’s independence.
David Crisafulli总理强调,要努力结束工会中据称的厌恶、欺凌和恐吓行为,而任命Wood专员则因其与自由党的关系而面临怀疑。
Premier David Crisafulli emphasized efforts to end alleged misogyny, bullying, and intimidation in the union, while the appointment of commissioner Wood faces skepticism due to his ties to the Liberal Party.