在芬太尼的驱使下,去年美国阿片死亡率上升了12%,特别是在中西部和南部各州的农村地区。
Opioid deaths rose 12% in the U.S. last year, driven by fentanyl, especially in rural Midwest and Southern states.
2025年11月5日发表的一份新联邦报告显示,全美国与类阿片有关的死亡在过去一年中增加了12%,合成类阿片如芬太尼现在占过量致死人数的70%以上。
A new federal report released on November 5, 2025, reveals a 12% increase in opioid-related deaths across the U.S. over the past year, with synthetic opioids like fentanyl now involved in over 70% of overdose fatalities.
疾病控制与预防中心收集的数据突出表明,中西部和南部农村各州的死亡人数在上升,这促使人们呼吁扩大使用纳洛酮和吸毒成瘾治疗方案的机会。
The data, collected by the Centers for Disease Control and Prevention, highlights rising fatalities in rural Midwest and Southern states, prompting calls for expanded access to naloxone and addiction treatment programs.
公共卫生官员警告说,目前的预防努力不足以应对日益增长的危机。
Public health officials warn that current prevention efforts are insufficient to counter the growing crisis.