意大利股票市场起伏不定;政治紧张、罢工和新举措成为当今的标志。
Italian stock market fluctuated; political tensions, strikes, and new initiatives marked the day.
欧洲股市于星期三关闭, 米兰的FTSE MIB略有波动。
European stock markets closed mixed on Wednesday, with Milan’s FTSE MIB fluctuating slightly.
投资者以Italgas为中心,关注其财务结果。
Investor focus centered on Italgas following its financial results.
意大利因阿米亚塔地区政治欺凌指控引发政治紧张, 私人药店工人于11月6日宣布新劳工协定罢工,
In Italy, political tensions arose over allegations of political bullying in the Amiata region, while private pharmacy workers announced a strike on November 6 for a new labor agreement.
托斯卡尼为Giovani Imprenditori联合会任命了新的领导,Intronati基金会任命了一位新的董事会成员。
Tuscany named new leadership for Confartigianato Giovani Imprenditori, and the Biblioteca degli Intronati appointed a new board member.
新的农业旅游平台启动,公民运动“Insieme per l ' Italia”成立。
A new agritourism platform launched, and a civic movement, “Insieme per l’Italia,” was formed.
Rai把电影“没有别的地方”从时间表上删除了。
Rai removed the film ‘No Other Land’ from its schedule.
在那不勒斯的前华普尔工厂将生产太阳能电池板。
The former Whilpool plant in Naples will produce solar panels.
联合国要求以色列暂停参加国际足球赛。
The UN called for Israel’s suspension from international football.
Iren强调可持续性,卫生官员敦促接种流感疫苗,全球航空旅行继续增加。
Iren emphasized sustainability, health officials urged flu vaccinations, and global air travel continued to rise.
巴勒莫马拉松展览突出了社区参与。
A Palermo marathon exhibition highlighted community engagement.