前副总统迪克·切尼(84岁)死于肺炎和心脏病;是9.11后政策和伊拉克战争的主要设计师。
Former VP Dick Cheney, 84, dies from pneumonia and heart disease; key architect of post-9/11 policies and Iraq War.
前美国副总统迪克·切尼于84岁死于肺炎和心脏病并发症。
Dick Cheney, former U.S. Vice President, has died at age 84 from complications of pneumonia and cardiac disease.
他在影响布什政府对9/11事件的反应方面发挥了核心作用,并且是2003年伊拉克战争的主要倡导者,其依据是大规模毁灭性武器的主张和与恐怖主义的联系——这些主张后来被抹黑。
He played a central role in shaping the Bush administration’s response to 9/11 and was a key advocate for the 2003 Iraq War, based on claims of weapons of mass destruction and links to terrorism—claims later discredited.
他的影响扩大到有争议的政策,如无证监控和强化审讯技术。
His influence extended to controversial policies like warrantless surveillance and enhanced interrogation techniques.
虽然有些人称赞他的国家安全领导力, 但由于战争的长期后果, 包括地区不稳定,平民伤亡,
While praised by some for national security leadership, his legacy remains deeply divisive due to the war’s long-term consequences, including regional instability, civilian casualties, and damage to U.S. global reputation.