CP集团重申其对中国市场的承诺,列举了对CIIE的持续投资和参与。
CP Group reaffirms its commitment to China’s market, citing ongoing investments and participation in the CIIE.
泰国财团CP集团重申对中国市场的信心,强调它继续参与中国国际进口博览会,以此证明中国对开放的承诺。
Thai conglomerate CP Group reaffirms confidence in China’s market, highlighting its continued participation in the China International Import Expo as evidence of China’s commitment to openness.
中国有600多家企业和近90 000名雇员,该公司创造全球收入的约30%。
With over 600 enterprises and nearly 90,000 employees in China, the company generates about 30% of its global revenue there.
CP公司以中国的技术、才智和市场实力为例,在青岛和青港建造了先进的无人驾驶食品工厂。
CP has built advanced unmanned food factories in Qingdao and Qinhuangdao, citing China’s technology, talent, and market strength.
今年,它向CIIE的中国和全球买家引入了非附属泰国品牌。
This year, it introduced non-affiliated Thai brands to Chinese and global buyers at the CIIE.
展望未来,CP计划增加对AI、机器人和智能制造的投资,以推动中国的数字转型并支持全球业务。
Looking ahead, CP plans to increase investments in AI, robotics, and intelligent manufacturing to drive digital transformation in China and support global operations.