联合王国的一项调查显示,金融压力在增加,一半的家庭调整支出,以便在通货膨胀和冬季费用即将到来的情况下提供必需品。
A UK survey reveals rising financial strain, with half of households adjusting spending to afford essentials amid inflation and looming winter costs.
联合王国对2 100多人的调查发现,52%的家庭在过去一个月中进行了财政调整,以支付食品和账单等必需品的费用,这是2024年后期以来的最高水平。
A UK survey of over 2,100 people found that 52% of households made financial adjustments to cover essentials like food and bills in the past month—the highest level since late 2024.
虽然至少缺少一笔基本付款的家庭比例下降到5.5%(160万),但许多家庭正在减少必需品,使用储蓄、销售物品或借款。
While the share of households missing at least one essential payment fell to 5.5% (1.6 million), many are cutting back on necessities, using savings, selling items, or borrowing.
低收入家庭受影响最大,人们越来越担心通货膨胀、粮食和能源成本上升以及潜在的税收增加。
Low-income households are most affected, with growing concerns over inflation, rising food and energy costs, and potential tax increases.
许多人预计他们的财政状况会恶化,特别是随着冬季和节日季节的临近。
Many expect their financial situation to worsen, especially with winter and the holiday season approaching.
哪一个? Which?
Which?
敦促处于困境的家庭寻求免费的债务咨询和联系服务提供方寻求支持。
urges struggling households to seek free debt advice and contact service providers for support.