50岁的David Beckham爵士将因足球和慈善工作获得骑士勋章,包括曼彻斯特联的1999年冠军联盟胜利和儿童基金会的服务。
Sir David Beckham, 50, to be knighted for football and charity work, including Manchester United’s 1999 Champions League win and UNICEF service.
50岁的大卫·贝克汉姆爵士将因为体育和慈善事业服务而获得骑士资格,承认他在曼彻斯特联的1999年冠军联盟获胜、6个大联盟头衔和85个职业目标中所起的作用。
Sir David Beckham, 50, will receive a knighthood for his services to sport and charity, recognizing his role in Manchester United’s 1999 Champions League win, six Premier League titles, and 85 career goals.
自2005年以来担任儿童基金会亲善大使,他还担任国王基金会大使。
A UNICEF goodwill ambassador since 2005, he also serves as an ambassador for the King’s Foundation.
幸会的还有小说家Kazuo Ishiguro爵士,他因文学成就,包括《今日的遗迹,永不放我走》而获得荣誉奖,还有Elaine Paige夫人,她因在音乐剧和慈善事业上的工作,特别是她作为埃维塔的Eva Perón的角色而获得名誉奖。
Also honored are novelist Sir Kazuo Ishiguro, awarded a Companion of Honour for literary achievements including The Remains of the Day and Never Let Me Go, and Dame Elaine Paige, who received a damehood for her work in musical theatre and charity, notably her role as Eva Perón in Evita.
这些荣誉属于国王生日荣誉名单的一部分。
The honours are part of the King’s Birthday Honours list.