300多名DES受害者要求联合王国对几十年来癌症相关药物造成的伤害进行公开调查。
Over 300 DES victims demand a UK public inquiry over decades of harm from a cancer-linked drug.
超过300名DES"沉默丑闻"的受害者, 包括服用该药物的妇女及其子孙, 要求英国公众进行调查.
Over 300 victims of the DES "silent scandal," including women who took the drug and their children and grandchildren, are demanding a UK public inquiry.
与癌症和生殖问题有关的合成雌激素一直使用到1978年,尽管美国在1971年发出了警告。
The synthetic estrogen, linked to cancers and reproductive issues, was used until 1978 despite US warnings in 1971.
虽然美国和荷兰提供赔偿,但英国没有提供赔偿。
While the US and Netherlands offer compensation, the UK has none.
受害者说,他们被医生误导,被当局忽视,遭受数十年的伤害。
Victims say they were misled by doctors and ignored by authorities, suffering decades of harm.
MAHRA承认1973年的一封信未能明确警告DES使用该信,并对由此造成的危难道歉。
The MHRA acknowledged a 1973 letter failed to clearly warn against DES use and apologized for the resulting distress.
倡导者呼吁进行法定调查,以发现政府和医疗失误,伸张正义。
Advocates call for a statutory inquiry to uncover government and medical failures and deliver justice.