300名市长承诺在缔约方会议第三十届会议之前采取协调的气候行动,以对抗极端热量和增强城市复原力。
300 mayors pledged coordinated climate action to fight extreme heat and boost urban resilience ahead of COP30.
在巴西举行的第30届缔约方会议之前,来自世界各地的300名市长聚集在里约热内卢,承诺采取协调的气候行动,重点是防治极端热力和加强城市复原力。
Ahead of COP30 in Brazil, 300 mayors from around the world gathered in Rio de Janeiro to commit to coordinated climate action, focusing on combating extreme heat and strengthening urban resilience.
峰会由C40组织,强调城市如何独立于国家政策推动气候解决方案,领导人承诺提高建筑标准,扩大绿色空间,加强冷却基础设施,加强预警系统。
Organized by C40, the summit highlighted how cities are advancing climate solutions independently of national policies, with leaders pledging to improve building standards, expand green spaces, enhance cooling infrastructure, and strengthen early warning systems.
该倡议得到各基金会和政府的支持,包括洛克菲勒基金会捐助的100万美元,发起了 " 凉爽城市加速器 " ,这是一个由33个城市组成的联盟,致力于在五年内减少热影响。
The initiative, backed by foundations and governments including a $1 million Rockefeller Foundation contribution, launched the Cool Cities Accelerator, a coalition of 33 cities committed to reducing heat impacts over five years.
市长们强调,尽管联邦遭受挫折,特别是在美国,50个城市继续在气候方面作出努力,但在实现全球气候目标方面,市长们仍发挥着至关重要的作用。
Mayors emphasized their critical role in meeting global climate goals despite federal setbacks, particularly in the U.S., where 50 cities continue climate efforts.
科学数据显示,去年极端热量已影响40亿人,造成广泛的健康风险和经济损失。
Scientific data shows extreme heat has affected 4 billion people in the past year, contributing to widespread health risks and economic losses.