巴基斯坦领导人在区域动乱和暴力中重申宪政、司法独立和地方治理。
Pakistan leaders reaffirmed constitutional rule, judicial independence, and local governance amid regional unrest and violence.
巴基斯坦联邦和省级领导人重申,在吉尔吉特-巴尔蒂斯坦和信德正在进行的发展努力中,他们承诺立宪至上、司法独立和强有力的地方治理。
Pakistan’s federal and provincial leaders reaffirmed commitments to constitutional supremacy, judicial independence, and strong local governance amid ongoing development efforts in Gilgit-Baltistan and Sindh.
联邦部长工程师Amir Muqam对吉尔吉特-巴尔提斯坦的联邦行政当局表示满意,并将开伯尔-帕赫图赫瓦和俾路支斯坦的动乱归咎于印度的干涉。
Federal Minister Engineer Amir Muqam highlighted satisfaction with federal administration in Gilgit-Baltistan and attributed unrest in Khyber Pakhtunkhwa and Balochistan to Indian interference.
信德省首席部长Syed Murad Ali Shah称赞法律界,并敦促司法独立。
Sindh Chief Minister Syed Murad Ali Shah praised the legal community and urged judicial independence.
政府强调恢复地方政府机构,批评之前的PTI行政当局,并重申支持新闻自由。
The government emphasized restoring local government institutions, criticized the previous PTI administration, and reaffirmed support for press freedom.
同时,加沙学童在两年冲突后返回教室,拉脱维亚投票退出一项妇女权利公约,预计叙利亚总统沙拉(Sharaa)将访问华盛顿。
Meanwhile, Gaza schoolchildren returned to classrooms after two years of conflict, Latvia voted to withdraw from a women’s rights convention, and Syria’s President Sharaa is expected to visit Washington.
巴基斯坦开始庆祝巴巴·古鲁·纳纳克(Baba Guru Nanak)成立556周年, 旁遮普邦议会第34届会议议程已发布, 扎尔达里总统将出席多哈峰会,
In Pakistan, celebrations began for Baba Guru Nanak’s 556th birth anniversary, the Punjab Assembly’s 34th session agenda was released, and President Zardari was set to attend a summit in Doha.
其他事件包括,在Hangu发生炸弹爆炸,炸伤3名警官,在白沙瓦发生另一次爆炸,炸死1人。
Additional incidents included a bomb blast in Hangu injuring three police officers and a separate explosion in Peshawar that killed one.
政治分析家Mosharraf Zaidi被任命为总理的外国媒体发言人。
Policy analyst Mosharraf Zaidi was appointed Prime Minister’s spokesperson for foreign media.