伊拉克在低投票率、美国的压力和伊朗的影响下举行议会选举。
Iraq holds parliamentary elections amid low turnout, U.S. pressure, and Iran’s influence.
伊拉克自2003年以来于11月11日举行了第六次议会选举,因为伊朗试图在区域挫折中保持影响力,包括其盟国在加沙和叙利亚的损失以及以色列对伊朗的大规模打击。
Iraq holds its sixth parliamentary election since 2003 on November 11, as Iran seeks to preserve influence amid regional setbacks, including losses by its allies in Gaza and Syria and a major Israeli strike on Iran.
伊朗继续通过什叶派政党和武装派别组成伊拉克政府,支持穆罕默德·什叶派苏丹总理。
Iran continues to shape Iraq’s government through Shiite political parties and armed factions, supporting Prime Minister Mohammed Shia al-Sudani.
然而,选民投票率预计较低,莫克塔达·萨德尔教士抵制投票反对腐败和宗派主义。
However, voter turnout is expected to be low, with cleric Moqtada Sadr boycotting the vote over concerns of corruption and sectarianism.
美国正在增加其军事和经济存在,兵力约为2 500人,迫使伊拉克限制伊朗代理人,阻止该国成为非法石油贸易的渠道。
The U.S. is increasing its military and economic presence, with about 2,500 troops, and pressing Iraq to limit Iranian proxies and prevent the country from becoming a conduit for illicit oil trade.
选举将选出329名立法者,传统领导角色由什叶派、库尔德人和逊尼派人士分担,妇女保证至少占25%的席位。
The election will elect 329 lawmakers, with leadership roles traditionally divided among Shiites, Kurds, and Sunnis, and women guaranteed at least 25% of seats.