前总统特朗普(Trump)在沃尔特·里德(Walter Reed)进行了常规的核磁共振和认知测试,医生认为健康极佳,尽管缺乏透明度引起了关切。
Former President Trump had a routine MRI and cognitive test at Walter Reed, with doctors citing excellent health, though lack of transparency raised concerns.
10月,前总统唐纳德·特朗普在沃尔特·里德接受了核磁共振和认知测试,医生说他身体健康良好。
Former President Donald Trump underwent an MRI and cognitive testing at Walter Reed in October, with his doctor stating he is in excellent health.
白宫称这次访问是例行的后续行动,但没有透露扫描的目的和结果。
The White House called the visit a routine follow-up but did not disclose the scan’s purpose or results.
在线照片显示双腿肿胀,手部伤痕累累,原因是长期的营养不足和经常握手。
Online photos showing swollen legs and a bruised hand were attributed to chronic venous insufficiency and frequent handshakes.
医学专家质疑Walter Reed访问的时间和必要性,指出高级成像通常只在那里进行,批评缺乏透明度,警告说,隐瞒细节会破坏公众的信任。
Medical experts questioned the timing and necessity of the Walter Reed visit, noting advanced imaging is typically only done there, and criticized the lack of transparency, warning that withholding details undermines public trust.