比斯特(Bicester)提议在伦敦公路过境点修建的脚桥在无障碍和安全方面遭到反对, 超过4000人敦促修建地下通道。
Bicester’s proposed footbridge at London Road crossing faces opposition over accessibility and safety, with over 4,000 urging an underpass instead.
作为东西铁路项目的一部分,政府即将决定关闭比塞斯特的伦敦公路过境点并代之以人行桥。
A government decision on closing Bicester’s London Road level crossing and replacing it with a footbridge is pending, as part of the East West Rail project.
该提案旨在改善安全和铁路交通,包括一座带有电梯的桥梁,但对无障碍问题,特别是当电梯失灵、夜间安全和交通增加时,提出了反对意见。
The proposal, aimed at improving safety and rail access, includes a bridge with lifts but has drawn opposition over concerns about accessibility, especially when lifts are out of service, safety at night, and increased traffic.
超过4000人签署请愿书, 要求修建地下通道, 以维持行人、骑自行车者和紧急车辆的连通。
Over 4,000 people have signed a petition urging an underpass instead to maintain connectivity for pedestrians, cyclists, and emergency vehicles.
当地议员Calum Miller和居民认为,国家基础设施项目不应损害当地需要。
Local MP Calum Miller and residents argue national infrastructure projects should not compromise local needs.
East West Rail说该项目将促进地区交通、就业和住房, 同时与社区合作减少干扰。
East West Rail says the project will boost regional transport, jobs, and housing while working with communities to reduce disruption.