英国家庭今年冬季得到150英镑的能源折扣,扩大到6M家庭。
UK households get £150 energy discount this winter, expanded to 6M families.
数以百万计的英国家庭将在今年冬季根据扩大的温暖家庭贴现计划获得150英镑的能源账单折扣,并向英格兰、苏格兰和威尔士各地600多万个家庭发函。
Millions of UK households will receive a £150 energy bill discount this winter under an expanded Warm Home Discount scheme, with letters sent to over six million families across England, Scotland, and Wales.
由凯尔·斯塔默爵士总理发起的这一倡议向另外270万个家庭提供了支持,主要是那些领取与收入有关的福利的家庭,如就业和支助津贴或养恤金信贷担保信贷。
The initiative, launched by Prime Minister Sir Keir Starmer, extends support to 2.7 million additional households, primarily those receiving income-related benefits like Employment and Support Allowance or Pension Credit Guarantee Credit.
自动注册适用于某些人,而另一些人则必须适用于其能源供应商,需要在电费账单上注明姓名。
Automatic enrollment applies to some, while others must apply to their energy supplier, needing to be named on the electricity bill.
折扣通常直接适用于账单,但有些人可能需要凭单或额外步骤,包括使用预付计数表或由Ofgem重新调配的已停业供应商的凭单或额外步骤。
The discount is typically applied directly to bills, though some may need vouchers or additional steps, including those using pre-pay meters or with defunct suppliers, who may be reassigned by Ofgem.
那些在2026年1月初之前没有收到信件的人应与该计划联系。
Those not receiving a letter by early January 2026 should contact the scheme.