保守党议员要求卡米·巴德诺赫(Kemi Badenoch)在5月选举前在低投票率和内部裂痕中证明她的领导能力。
Tory MPs demand Kemi Badenoch prove her leadership ahead of May elections amid low polling and internal rifts.
保守党议员在5月地方选举前向凯米·巴德诺施施压以证明她的领导能力,
Tory MPs are pressuring Kemi Badenoch to prove her leadership before the May local elections, with growing concern over the party’s stagnant 17% polling and continued defections to Reform UK.
她的公开认可率仍然很低, 只有12%的选民认为她已准备好担任总理。
Despite improved personal recognition and a policy-heavy conference speech, her public approval remains low, with only 12% of voters viewing her as ready to be prime minister.
内部分歧持续存在,Robert Jenrick被视为潜在的继任者,而其他人则主张团结候选人,如Claire Coutinho或Jeremy Cleverly。
Internal divisions persist, with Robert Jenrick seen as a potential successor, while others advocate for unity candidates like Claire Coutinho or Jeremy Cleverly.
该党面临更深层的结构性问题, 包括与基层团体断绝关系, 批评者警告延迟可能会在下届大选前致命。
The party faces deeper structural issues, including disconnection from grassroots groups, and critics warn delay could be fatal ahead of the next general election.