韩国丧葬业随着老龄化和孤独而增长,单人家庭中对死亡护理人员的需求也随之增加。
South Korea’s funeral industry grows as aging and loneliness increase demand for death care workers in single-person households.
韩国丧葬业正在迅速扩展, 原因是人口减少、出生率低、社会老龄化, 釜山有更多年轻人接受丧葬主任培训。
South Korea’s funeral industry is expanding rapidly due to a shrinking population, low birthrate, and aging society, with more young people training as funeral directors in Busan.
在单人家庭中不断上升的“孤独死亡”——现在占家庭总数的42%——增加了对清洁家庭和收复遗骸的专业人员的需求,他们往往发现一些个人物品,如未打开的礼品、烧酒瓶和隐藏的艺术品。
Rising "lonely deaths" in single-person households—now 42% of homes—have increased demand for professionals who clean homes and recover remains, often finding personal items like unopened gifts, soju bottles, and hidden art.
有些工人,如前音乐家Cho Eun-seok(Cho Eun-seok), 也援救宠物, 开发早期检测死亡的工具,
Some workers, like former musician Cho Eun-seok, also rescue pets and develop tools to detect deaths early, reflecting a broader shift in how society handles death in isolation.