印度铁路在2025年11月1日暂停了12辆火车,停留了4小时,让22头大象安全通过Jharkhand-Odisha边界附近,防止可能发生碰撞。
Indian Railways paused 12 trains for four hours on Nov. 1, 2025, to let 22 elephants cross safely near the Jharkhand-Odisha border, preventing potential collisions.
2025年11月1日,印度铁路暂时停止了Jharkhand-Odisha边界附近的Howrah-Mumbai路线上的列车服务,以便22头大象能够安全通过铁轨。
On November 1, 2025, Indian Railways temporarily halted train services on the Howrah-Mumbai route near Jharkhand-Odisha border to allow a herd of 22 elephants to safely cross tracks, following reports of the animals approaching railway lines.
这次停飞影响到12辆长途列车长达4小时,是目前防止野生生物碰撞努力的一部分,特别是在2018年至2024年期间该区域有9头大象死于火车事故之后。
The suspension, affecting 12 long-distance trains for up to four hours, was part of ongoing efforts to prevent wildlife collisions, especially after nine elephants died in train accidents in the region from 2018 to 2024.
包括喀拉拉邦和泰米尔纳德邦在内的印度其他地区也发生了类似事件,40年来,有26头大象在铁路线上被杀害,这促使人们呼吁采取诸如速度限制、栅栏和大象坡道等安全措施。
Similar incidents have occurred in other parts of India, including Kerala and Tamil Nadu, where 26 elephants have been killed on railway lines over 40 years, prompting calls for safety measures like speed limits, fencing, and elephant ramps.