政府审查审查了自2019年以来公共工作是否基于联系,而不是根据价值。
A government review examines if public jobs since 2019 were given based on connections, not merit.
政府对于“伴侣工作”指控的审查即将公布, 审查公共部门的任命是否受个人关系的影响, 而非因人而异。
A government review into allegations of "jobs for mates" is set to be released, examining whether public sector appointments were influenced by personal connections rather than merit.
这项审查是公众关注政府雇用中的任人唯亲问题引起的,重点是自2019年以来作出的任命。
The review, prompted by public concern over nepotism in government hiring, focuses on appointments made since 2019.
虽然细节仍然有限,但官员确认报告将评估遵守道德标准的情况,并在必要时提出改革建议。
While details remain limited, officials confirm the report will assess compliance with ethical standards and recommend reforms if needed.
这一发布引发了关于公共就业做法透明度和问责制的辩论。
The release has sparked debate over transparency and accountability in public employment practices.