与旧的熔炼场地相连的尘埃正在引起健康关切,促使人们提出咨询意见。
Dust linked to old smelting sites is causing health concerns, prompting advisories.
据环境官员称,该区域新的尘埃事件据信与过去熔炼作业造成的残余污染有关。
A new dust event in the region is believed to be linked to residual contamination from past smelting operations, according to environmental officials.
尘埃引发了健康咨询,很可能来源于长期的工业矿藏,而不是最近的活动。
The dust, which has prompted health advisories, likely originated from long-standing industrial deposits rather than recent activity.
当局正在监测空气质量,并敦促居民限制户外接触,特别是呼吸道疾病。
Authorities are monitoring air quality and urging residents to limit outdoor exposure, particularly those with respiratory conditions.
来源不是目前的工业释放,而是残余污染物的重新暂停使用。
The source is not a current industrial release but rather the re-suspension of legacy pollutants.