新疆的棉花种植由技术改变,提高了产量和效率,预计2025年产量为722万吨。
Xinjiang’s cotton farming is transformed by tech, boosting yields and efficiency, with 2025 output projected at 7.22 million tonnes.
在中国顶尖棉花区新疆,先进技术正在使农业革命化,机器收成超过90%,智能系统使用水量减少80立方米以上,产量达到529公斤。
In Xinjiang, China’s top cotton region, advanced technology is revolutionizing farming with machine harvesting exceeding 90%, smart systems cutting water use by over 80 cubic meters per mu, and yields reaching 529 kg per mu.
数字工具、人工智能和无人驾驶飞机能够对广大地区进行远程管理,而新的棉花品种则能增强抗御能力和生产力。
Digital tools, AI, and drones enable remote management of vast fields, while new cotton varieties boost resilience and productivity.
预计2025年国民产出为722万吨,是2013年以来由创新和机械化驱动的最高水平。
National output is projected at 7.22 million tonnes in 2025, the highest since 2013, driven by innovation and mechanization.