Wells Fargo将收入估计数比作1.66 EPS和21.44B收入,提高红利。
Wells Fargo beats earnings estimates with $1.66 EPS and $21.44B revenue, raises dividend.
Wells Fargo报告说,第二季度的收入比预期的要强,收入为1.66 EPS和214.4亿美元,比上一年增加5.3%。
Wells Fargo reported stronger-than-expected second-quarter earnings, with $1.66 EPS and $21.44 billion in revenue, up 5.3% year-over-year.
该银行宣布季度红利为每股0.45美元,每年达到1.8美元,收益率为2.1%。
The bank announced a quarterly dividend of $0.45 per share, annualized to $1.80, yielding 2.1%.
分析师维持“机动购买”共识评级,目标值为89.57美元。
Analysts maintain a "Moderate Buy" consensus rating with a target of $89.57.
股票交易额85.92美元,市场上限为275.23亿美元,P/E比率为14.13。
The stock, trading at $85.92, has a market cap of $275.23 billion and a P/E ratio of 14.13.
机构投资者拥有75.9%的股份,主要金融集团的股权大幅增加。
Institutional investors own 75.9% of shares, with Principal Financial Group increasing its stake significantly.