巴基斯坦向国内财团授予23个近海石油区块,在最初勘探中认捐8 000万美元。
Pakistan awards 23 offshore oil blocks to domestic consortia, pledging $80M in initial exploration.
巴基斯坦在近20年来的第一轮招标中向四个国内牵头的财团授予了23个近海石油勘探区块,面积约53 500平方公里。
Pakistan has awarded 23 offshore oil exploration blocks to four domestic-led consortiums in its first bidding round in nearly two decades, covering about 53,500 square kilometers.
获胜集团包括国营公司OGDCL和PPL,以及由土耳其TPAO、香港联合能源集团等国际伙伴支持的MariEnergies和Prime Energy等。
Winning groups include state firms OGDCL and PPL, along with MariEnergies and Prime Energy, backed by international partners such as Turkey’s TPAO, Hong Kong’s United Energy Group, and others.
这些财团为最初勘探支出认捐了8 000万美元,如果钻探收益,潜在投资将达到7.5亿至10亿美元。
The consortiums pledged $80 million in initial exploration spending, with potential investments reaching $750 million to $1 billion if drilling proceeds.
此举的目的是在埃克森美孚等大公司在2019年钻井失败后撤出后,加强能源安全,减少对石油进口的依赖。
The move aims to boost energy security and reduce reliance on oil imports, following the withdrawal of major firms like Exxon Mobil after a 2019 drilling failure.
近海区与能源丰富的国家接壤,自1947年以来只钻了18口水井,这突出表明勘探范围有限。
The offshore zone, bordering energy-rich nations, has seen only 18 wells drilled since 1947, underscoring limited exploration.