从2026年4月起,将联合王国15.6M客户的价格调高至每月2.50英镑的O2, 理由是存在监管漏洞。
O2 to raise prices for 15.6M UK customers by up to £2.50 monthly starting April 2026, citing a regulatory loophole.
从2026年4月开始,O2计划每月将1 560万客户的价格上调2.50英镑,尽管早先曾承诺小幅上涨,但这一举动可能使账单上涨40%。
O2 plans to raise prices for 15.6 million customers by up to £2.50 monthly starting April 2026, a move that could increase bills by up to 40% despite earlier promises of smaller increases.
与通货膨胀和固定百分比挂钩的价格上涨,利用了Ofcom规则中的一个漏洞,即如果以磅和便便士披露,允许合同中期变更。
The price hike, tied to inflation and a fixed percentage, exploits a loophole in Ofcom rules that allow mid-contract changes if disclosed in pounds and pence.
com表示失望,强调需要透明度和公平,而批评者Martin Lewis则认为监管框架存在缺陷,敦促制定更强有力的规则,保护消费者免受突然增加的影响,并要求提供更明确、最先得到的价格信息。
Ofcom expressed disappointment, stressing the need for transparency and fairness, while critic Martin Lewis called the regulatory framework flawed, urging stronger rules to protect consumers from surprise increases and demanding clearer, upfront pricing information.