马里兰法官面对万圣节展示的反弹, 在涉及石油公司和巴尔的摩的案件中嘲笑言论自由、气候科学和权利。
Maryland judge faces backlash for Halloween display mocking free speech, climate science, and rights in a case involving oil companies and Baltimore.
马里兰州最高法院法官Peter Killough在家中举行万圣节展览, 展出政治墓碑, 批评宪法权利、言论自由及气候科学。
Maryland Supreme Court Justice Peter Killough is under scrutiny for a Halloween display at his home featuring politically themed gravestones with messages critical of constitutional rights, freedom of speech, and climate science.
该展品包括环境主义信息,引起人们对他在法院审理的环境案件涉及环境的高度案件上的公正性的关切。
The display, which includes environmentalist messaging, has raised concerns about his impartiality in a high-stakes environmental case before the court.
虽然没有提出正式申诉,但法律专家和公众质疑这种个人言论是否有损于对司法中立性的信任,特别是鉴于Killough在涉及主要石油公司和巴尔的摩官员的案件中所起的作用。
Though no formal complaint has been filed, legal experts and the public have questioned whether such personal expressions undermine trust in judicial neutrality, especially given Killough’s role in a case involving major oil companies and Baltimore officials.
争议凸显了对公职人员之间似乎存在偏见的更广泛关切。
The controversy highlights broader concerns about the appearance of bias among public officials.