缅因州和纽约市的立法者试图禁止餐馆的动态定价,尽管目前没有使用这种价格,理由是对经济承受能力的关切。
Maine and NYC lawmakers seek to ban restaurant dynamic pricing, despite no current use, citing affordability concerns.
缅因州和纽约市的立法者正在大力禁止餐馆的动态定价,尽管目前没有使用这类模式。
Maine and New York City lawmakers are pushing to ban dynamic pricing in restaurants, despite no known current use of such models.
这一举动遵循Wendy的2024年计划,即投资数字菜单,以便进行基于时间的价格变动,尽管该公司后来澄清说,它只是在考虑非高峰折扣。
The move follows Wendy's 2024 plan to invest in digital menus that could enable time-based price changes, though the company later clarified it was only considering off-peak discounts.
批评者, 包括进步政客和市长候选人Zohran Mamdani的盟友, 认为这种做法可能在高峰时段不公平地抬高价格,
Critics, including progressive politicians and allies of mayoral candidate Zohran Mamdani, argue the practice could unfairly raise prices during peak hours, citing concerns over food affordability and labeling it "halalflation."
然而,没有证据表明广泛采用。
However, no evidence shows widespread adoption.
支持者认为这是一种防范成本上的手段, 反对者则指出, 餐馆已经在使用价格变化,
Supporters of the ban frame it as a defense against rising costs, while opponents note that restaurants already use price variations like happy hours and seasonal menus.
专家们敦促谨慎行事,指出动态定价是自愿的,消费者可以选择不参与,倡导市场驱动的解决方案,而不是先发制人的立法。
Experts urge caution, saying dynamic pricing is voluntary and consumers can choose not to participate, advocating for market-driven solutions over preemptive legislation.