探险者因进入废弃建筑而面临罚款或监禁,这些建筑物是危险和非法的,特别是在万圣节和青火之夜附近。
Explorers face fines or jail for entering abandoned buildings, which are dangerous and illegal, especially near Halloween and Bonfire Night.
城市探险家被警告不要进入废弃的建筑物, 这一趋势在社交媒体上呈增长趋势, 因为西梅尔西亚警方等当局强调这是非法的,
Urban explorers are being warned against entering abandoned buildings, a trend growing on social media, as authorities like West Mercia Police stress it’s illegal and can lead to fines up to £2,500 or three months in prison.
这一活动,特别是万圣节和Bonfire之夜周围的活动,增加了紧急呼叫,损坏了私人财产——包括死者的住宅——并由于结构风险和石棉等危险材料而危及到非法闯入者。
The activity, especially around Halloween and Bonfire Night, has increased emergency calls, damaged private properties—including homes of deceased individuals—and endangered trespassers due to structural risks and hazardous materials like asbestos.
警方敦促公众认识到此类行动在法律、安全和感情方面造成的严重后果。
Police urge the public to recognize the serious legal, safety, and emotional consequences of such actions.