巴拉克·奥巴马在Va.和N.J.的竞选活动,目的是在关键选举之前提升民主总督候选人。
Barack Obama campaigns in Va. and N.J. to boost Democratic gubernatorial candidates ahead of key elections.
前总统奥巴马在弗吉尼亚州和新泽西州进行州长选举前的竞选活动, 在诺福克州和纽瓦克州召集民主人士支持候选人Abigail Spanberger和Mikie Sherrill。
Former President Barack Obama is campaigning in Virginia and New Jersey ahead of gubernatorial elections, rallying Democrats in Norfolk and Newark to boost candidates Abigail Spanberger and Mikie Sherrill.
他的访问旨在为作为民主关键基础的黑人选民注入活力,因为两国在唐纳德·特朗普第二任期间都被视为国家趋势的摇篮。
His visits aim to energize Black voters, a key Democratic base, as both states are seen as bellwethers for national trends during Donald Trump’s second term.
共和党人Earre-Searrs和Jack Cattarelli正在积极开展竞选活动, Trump支持Cattarelli, 并通过电话集会支持Virginia GOP的候选人,
Republicans Winsome Earle-Sears and Jack Ciattarelli are campaigning vigorously, with Trump endorsing Ciattarelli and supporting the Virginia GOP candidate via phone rally, though not campaigning in person.
民主党正专注于经济问题和联邦政府的关闭,而共和党则强调财政责任。
Democrats are focusing on economic issues and the federal government shutdown, while Republicans emphasize fiscal responsibility.
加州选民也决定举行全民公投, 重新划分国会选区, 这是更广泛的全国重新划区斗争的一部分。
California voters are also deciding on a referendum to redraw congressional districts, part of a broader national redistricting battle.