60岁以上城市的星巴克工人举行示威, 在合同谈判陷入停顿时寻求更好的工资和条件。
Starbucks workers in 60+ cities picketed, seeking better pay and conditions amid stalled contract talks.
在汉诺威和其他60个城市,星巴克工人周四举行抗议活动,准备进行可能的罢工,因为与星巴克工人联盟的合同谈判仍未解决。
Starbucks workers in Hanover and 60 other cities staged pickets Thursday, preparing for a potential strike as contract negotiations with Starbucks Workers United remain unresolved.
罢工是工会更广泛努力的一部分,目的是向公司施压,要求公司支付工资、福利和工作条件,尽管没有要求正式罢工。
The walkouts, part of a broader union effort, aim to pressure the company on wages, benefits, and working conditions, though no formal strike has been called.
尚未达成任何协议,星巴克公司也没有公开阐述其对停滞不前的谈判的立场。
No agreement has been reached, and Starbucks has not publicly outlined its stance on the stalled talks.