由于担心政府可能关门期间 SNAP 会削减,快闪食品活动在全国范围内扩大。
Pop-up food drives expand nationwide amid fears of SNAP cuts during a potential government shutdown.
在联邦政府关闭期间,人们担心SNAP福利可能中断,因此,弹出式食品驱动器,包括华盛顿市的驱动器,正在扩大全国范围。
Pop-up food drives, including one in Washington, D.C., are expanding nationwide amid concerns over potential SNAP benefit disruptions during a federal government shutdown.
波士顿一位联邦法官质疑特朗普政府关于可中止SNAP的说法, 几个州则要求紧急资助以维持粮食援助。
A Boston federal judge has questioned the Trump administration’s claim that SNAP could be suspended, while several states push for emergency funding to maintain food assistance.
随着联邦不采取行动期间对营养支助稳定性的担忧增加,这些临时努力旨在预防弱势人群的饥饿。
These temporary efforts aim to prevent hunger among vulnerable populations as anxiety grows over the stability of nutrition support during federal inaction.